2014年3月14日 星期五

My first week at Su Beng's (Part I)

美國台僑Felicia Lin小姐正在幫史明老前輩製作英文傳記與紀錄片。

2014年初Felicia Lin回台灣記錄更多史明老前輩的影像。

本文為Felicia Lin陪同史明老前輩到聖山參與228追思會的見聞。簡譯如下:

 Felicia Lin
2014-03-11



已經在台灣一個月了。

過去幾個禮拜一直陪著史明,然後史明邀請我陪他去南投的台灣聖山參與228追思會。很幸運有此機會。

228大屠殺起因是台灣人對國民黨壓迫的抗暴行動,最後導致2~3萬平民被殺,其中許多人是要求政治改革者與菁英人士。

228大屠殺大致情情如下:

1947年2月27日一名女煙販被公賣局人員打傷,隨後引發民眾在2月28日大規模的抗議,自從1945年國民黨到台灣,台灣人民已經對國民黨的貪汙腐敗與極爛施政感到失望,中國人擔任政府要職,並壟斷煙草,糖,樟腦,茶葉,造紙,化工,水泥…等專賣事業,米價漲了400倍,蔣介石派兵鎮壓並實施戒嚴,隨後就是40年的白色恐怖,反抗者被騷擾、監禁與處決。

很榮幸能陪史明去參加228追思會,我們從台北搭高鐵到台中儘45分鐘。

台灣聖山位於台灣中部,由台灣大地文教基金會負責運作,此基金會的宗旨是教育台灣人並提醒世人民主、自由、人權、獨立主權的核心價值。聖山紀念許多為了這些核心價值而犧牲的烈士,其中大多烈士在1947年的228與白色恐怖年代那時期犧牲。

當抵達228紀念碑,隨著追思儀式開始,我發現我已淚流滿面,我不知道我竟然會如此感動,我有一種難過、挫折與憤怒的混合情緒,儘管我無法完全理解這種情緒,我知道過去歷史的重要性,所有的不公不義、犧牲、痛苦引發出更深一層的感受,不過還好沒有哭整場,大概只哭了5-10分鐘。我離開後就能盡情地哭。
幾年前在學華文時有種體會,我感覺有種心理障礙,因為國民黨來台灣後 1)強迫說華語 2)禁說母語並嚴懲,在了解我心理障礙的根源後,我把語言單純看成是一種溝通的工具,我現在已經能用華語對談。

自由時報有刊登史明在228追思會的新聞。

我們在南投待一晚,然後隔天搭高鐵回台北參加台灣教授協會邀請史明去參加的餐會。

談到緊湊的行程,我陪同史明,他的行程真的很緊,比起同樣年記的老人,史明體力不錯,而且很敏銳。

隨後幾天有不同的人來拜訪史明,像是作家馮光遠。

還有一些事沒法寫到,或許會先寫在傳記的電子書上。
(原文如下:)


Written by Felicia Lin On March 9, 2014

I can't believe that I've already been in Taiwan for over a month!

For the past week I've been staying at Su Beng's. My stay with him started on February 27th. The following day, on February 28th, Su Beng was invited as a special guest to speak at a 228 memorial service to commemorate the February 28 Massacre at the Holy Mountain in Nantou, and I was fortunate enough to be able to accompany him there.

The February 28th Massacre refers to an anti-government uprising in Taiwan that was violently suppressed by the Kuomintang, and resulted in the massacre of 20,000-30,000 civilians, many of whom were organizers calling for government reform and the intellectually elite.

228 Incident (The Terrible Inspection)/ Jun Li (Rong-zan Huang) (1916-1952)/ Woodcut Printmaking/ ca. 1947
For those who don't know about the 228 Massacre, here's what led up to the bloody massacre (otherwise feel free to skip this paragraph):

On February 27, 1947 a woman selling contraband cigarettes was struck by an officer of the Monopoly Bureau. The crowd protested and this led to larger scale public protests on February 28th. The Taiwanese had been frustrated with the corruption, mismanagement and unemployment that they'd experienced since the Chinese Nationalist Party (aka Kuomintang) had arrived in 1945. The Chinese had taken over most political and judicial offices, and state monopolies in tobacco, sugar, camphor, tea, paper, chemicals and cement, just to name a few. The price of rice had inflated 400 times it's original price. Chiang Kai-shek ordered the Chinese Nationalist troops to crackdown and declared martial law. What followed was the 40 year reign of White Terror in which people were harassed, executed, and jailed for their dissent. For further reading on the 228 Massacre visit:TaiwanDC.org or this Wikipedia entry.

I'm so glad that I had this unique opportunity to commemorate 228 with Su Beng. We took the high speed rail from Taipei to Tai Chung, which only took 45 minutes!

The Holy Mountain is located in central Taiwan and is a part of the Tati Cultural and Educational Foundationthat was set up by Dr. Yang Hsu-Tung in 1996. The Tati Cultural and Educational Foundation's mission is to educate the Taiwanese people and illuminate the world with the core values of democracy, liberty, human rights, freedom, and independent national sovereignty. It is a place where many of the martyred spirits of Taiwanese people who have died for fighting for these core values especially around the time of February 28, 1947 and during the subsequent White Terror era have been commemorated.

The altar to worship martyred spirits of those who died because of the 228 Massacre.


Lunch with Su Beng before going to the 228 memorial rock commemorating victims of 228. (Left to right: Bin Hong, me, A-Diong and Su Beng)

When we arrived at the site of the 228 memorial rock I suddenly felt a flood of tears as the ceremony began. I had no idea that I'd be affected like this. I'm not even sure that I can fully comprehend all the emotions that I felt. It was a complex rush of emotions- sadness, frustration and anger. I suppose knowing the significance of what has happened in the past- all the injustice, sacrifice, pain and suffering- raised some really deep seated emotions that I didn't know I had. Fortunately I wasn't a blubbering mess the whole time, just during the first 5-10 minutes. After I discretely let the tears flow I felt fine.

Years ago, I came to a similar realization when I was trying to learn Mandarin Chinese. I realized that I somehow had a psychological block in learning the language. Why the psychological block? Because I knew that when the Chinese Nationalists came to Taiwan, the Taiwanese were 1) forced to speak and learn Mandarin Chinese and 2) banned and punished for speaking their native languages. After understanding the root of my block and seeing language simply as a tool for communication, I have since then learned to speak Mandarin Chinese at a conversational level.


The 228 rock commemorating victims of the 228 Massacre. It reads: The 228 Taiwan Divinities preside over this stronghold


Su Beng speaking at the 228 memorial service at the Holy Mountain. Photo courtesy of: 廖建超


There was also a statue and plaque commemorating Lin Mosei (林茂生) who was the first Taiwanese person to receive a PhD from Columbia University. Tragically he disappeared days after the 228 Massacre.


The Chinese characters on the left side of the bell, 氣蓋山河護台保國 from top to bottom can be loosely translated as: May the air above the mountains and the rivers protect Taiwan. Metaphorically, it means: Guarding Taiwan with immense righteousness. The characters on the center of the bell 自由鐘 translate as: Liberty Bell. The characters on the bottom of the bell 台灣即地大菩薩 can be loosely translated as: Bodhisattvas here in Taiwan. The metaphorical meaning would be: For those who have become great Bodhisattvas in saving Taiwan and protecting her people at this moment in this place.


The Liberty Times Newspaper (自由時報) reported on Su Beng's participation in the 228 memorial at the Holy Mountain. The Chinese language news article can be read online here:

We spent the night in Nantou and took the Taiwan High Speed Rail promptly back to Taipei the next morning and then went straight to the Taiwan Association of University Professors luncheon, which Su Beng had been invited to.


A group photo taken at the end of the Taiwan Association of University Professors luncheon on March 1, 2014. Photo courtesy of: 許文輔.

Talk about a busy schedule! I've been kept quite busy just keeping up with Su Beng's schedule during my stay with him. He certainly has quite a bit of energy for someone of his age and is still quite sharp.

The following days were filled with daily visits by different people, such as Neil Peng, a noted journalist.

There's also been some intrigue which I can't go into right now, but perhaps I will in one of my books- either the ACCIDENTAL BIOGRAPHER ebook that was offered as a perk for my MAKING HISTORY crowdfunding campaign or in the biography of Su Beng.

沒有留言: